„Handwörterbuch des Altuigurischen“ stößt weltweit auf großes Interesse

In drei Tagen fast 3000 Downloads des neuen Lexikons

Pressemitteilungen

Dr. Jens Wilkens beim Studium eines altuigurischen Textes im Museum von Urumtschi. Foto: J. P. Laut

GÖTTINGEN. Das „Handwörterbuch des Altuigurischen“ ist erst wenige Tage auf dem Markt und schon ein internationaler Erfolg. Erstellt hat das grundlegende Werk Dr. Jens Wilkens, Mitarbeiter der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen.

Das „Handwörterbuch des Altuigurischen“ ist die weltweit erste Bestandsaufnahme des gesamten Wortschatzes altuigurischer Texte, die in den Oasenstädten der antiken Seidenstraße gefunden wurden. Ermöglicht wurde es durch eine Förderung des Niedersächsischen Ministeriums für Wissenschaft und Kultur. Das im Universitätsverlag Göttingen erschienene Werk umfasst 938 Seiten, kostet als gedrucktes Exemplar 68 € und steht als Download unentgeltlich zur Verfügung [https://www.univerlag.uni-goettingen.de/handle/3/isbn-978-3-86395-481-9]. Innerhalb von drei Tagen wurde es bereits fast dreitausendmal heruntergeladen. „Das ist ein Riesenerfolg für eine Publikation der geisteswissenschaftlichen Grundlagenforschung“, sagt Jens Peter Laut, Professor der Turkologie und Leiter des Langzeitprojekts „Wörterbuch des Altuigurischen“ an der Göttinger Akademie.

Mithilfe des konzisen „Handwörterbuchs des Altuigurischen“ können nunmehr erstmalig Editionen aller Textgattungen – wie zum Beispiel religiöse, medizinische, astrologische und divinatorische Texte, Briefe, Urkunden, Verträge und Inschriften – ohne weitere lexikografische Hilfsmittel benutzt werden. Es eignet sich besonders für den universitären Unterricht im Fach Turkologie, aber auch für das Selbststudium.

Das Altuigurische ist die am besten bezeugte einheimische Sprache Zentralasiens in vorislamischer Zeit und gleichzeitig die erste ausführlich dokumentierte türkische Literatursprache. Da sich auch vielfältige Einflüsse der Nachbarsprachen, vor allem Chinesisch, Sanskrit, Iranisch und Tocharisch, im Altuigurischen widerspiegeln, ist das Handwörterbuch nicht nur für die Turkologie und die allgemeine Sprachwissenschaft, sondern auch für die vielfältige Sprach- und Kulturgeschichte der Seidenstraße von großer Bedeutung. Das Wörterbuch bietet die Übersetzungen des altuigurischen Wortmaterials nicht nur auf Deutsch, sondern auch im modernen Türkeitürkisch, damit die turksprachige Welt an der Erschließung ihres kulturellen Erbes partizipieren kann.

Pressemitteilungen