Edfu Datenbank

  1. linteau VIII, 149, 04 [... ... ...]

    20 [... ... ...].

    Details

  2. linteau VIII, 149, 04 Dd mdw jn Jtmw

    30 Worte zu sprechen von Atum.

    Details

  3. linteau VIII, 149, 05 Dd mdw jn ©Hwtj aA aA nb ¢mnw

    50 Worte zu sprechen von Thot, dem zweimal Großen, dem Herrn von Hermopolis.

    Details

  4. linteau VIII, 149, 05 Dd mdw jn ¥w

    40 Worte zu sprechen von Schu.

    Details

  5. linteau VIII, 149, 05 Dd mdw jn PtH

    60 Worte zu sprechen von Ptah.

    Details

  6. TeF Titre VIII, 149, 08-09 aAbt jab.tj m jxt.c n Dbaw xAw m jxt nbt

    Das ist zusammengefügt aus Teilen, aus Zehntausenden und Tausenden von allen Dingen.

    Details

  7. Roi VIII, 149, 10-11 sA Ra öóÜÞÜñÄ sA Ra öóÜÞÜñÄ

    Der Sohn des Re«1/4È övacatÄ, der Sohn des Re övacatÄ.

    Details

  8. Reine VIII, 149, 12 HqAt nbt tAwj öóÜÞÜñÄ

    Die Herrscherin, die Herrin der beiden Länder övacatÄ.

    Details

  9. Harsomtus VIII, 149, 13 Dd mdw jn ¡r {mA tAwj nb ¢A dj cxm n Ra xnt BHdt

    Worte zu sprechen von Harsomtus, dem Herrn von Chadi, dem des Re in Behedet.

    Details

  10. soub. VIII, 152, 12-14 Ct wrt nt Ra xr.tw r ct tn ¡t nTr nt ¡r Axtj apj.f m Axt m apj nTrj m gc Hrj n nTrw nbw prj bA.f r Hrt m ¡t ¡r ¡rw xj.f Axt Axtj m xntj.c wbn.f m nwt m jtn Xr DnH cHD ctwtt.f tA pn papa.n cw gbt ...]

    Großer-Sitz-des-Re nennt man diese Stätte, den Tempel-des-Harachte, der im Horizont fliegt als göttlicher Api, höher als alle Götter. Sein Ba kommt heraus an den Himmel aus dem Haus-des-Horus-der-Horusgötter (Edfu), er steigt empor zum Horizont, (nämlich) der Horizontische, aus ihm (dem Tempel) heraus. Er geht am Himmel auf als geflügelte Sonnenscheibe, und sein Licht erleuchtet dieses Land. Die Himmelsgöttin hat ihn geboren [Lücke von 10 Quadraten].

    Details

  11. soub. VIII, 152, 15-17 BHdw n Ra kA.tw r nwt tn aH ¡r Axtj Dr sp tpj prj ¡r jAbtt r Axt m xntj.c m apj nfr Hrj nTrw bA jAbtt wbn.f m nww cHD mAwt.f ndbwt aHa.f aqA jAt.f m wjA.f ra nb Amc jb.f m tp nfr.c nbt Jwnt jj.tj r tr.c n rnpt [... ... ...]

    Thronsitz-des-Re (Edfu) nennt man diese Stadt, Palast-des-Harachte-seit-dem-Uranfang (Edfu), aus dem heraus der Horus des Ostens zum Horizont fliegt als vollkommener Api, Oberster-der-Götter. Der Ba des Ostens erscheint aus dem Urozean, und sein Licht erleuchtet die ganze Erde. Er steht täglich gegenüber seiner Stätte in seiner Barke, und er freut sich über ihre (der Stätte) vollkommene Ordnung. Die Herrin-von-Dendera ist gekommen zu ihrer Zeit des Jahres [.]. [Lücke von 10 Quadraten].

    Details

  12. Hym. soub. VIII, 153, 03-04 cnD n ¡r BHdtj nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt ... ... ... ... ... ... ... ... ...]

    Habt Ehrfurcht vor Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus dem [Horizont] hervorkommt [... ... ... ... ... ... ... ... ...],

    Details

  13. Hym. soub. VIII, 153, 07 nTrw m pt ntf jtn nfr n nb HqA.Tn pw cmn.f bA.Tn m cnbt

    ihr Götter im Himmel, denn er ist die vollkommene Sonnenscheibe aus Gold, die euer Herrscher ist, der eure Bas am Himmel festigt;

    Details

  14. Hym. soub. VIII, 153, 08 nTrw m tA ntf ncwt.Tn pw [... ...] ...f gcw prw Xr aXmw.Tn m tA

    ihr Götter auf Erden, denn er ist euer König, %der& <%die Tempel mit&>* euren <%Götterbildern&>* auf Erden [... ...] ..;

    Details

  15. Hym. soub. VIII, 153, 09 nTrw m dAt ntf jtj.Tn jrj Ssp.Tn cjqr.n.f jgrt m bAw.f Xr XAwt.Tn m Xrt nTr

    ihr Götter in der Unterwelt, denn er ist euer Herrscher, der eure Gestalten schafft, [der] das <%Jenseits&> trefflich gemacht hat durch seine Macht? mit euren Leichnamen in der Nekropole;

    Details

  16. Hym. soub. VIII, 153, 10-11 nTrw m nww ntf jt.Tn prj.Tn jm.f cmA.n.f smAjw CtS m nwj

    ihr Götter im Nun, denn er ist euer Vater, aus dem ihr hervorgeht, wenn er die Genossen des Seth in der Urflut %getötet& hat;

    Details

  17. Hym. soub. VIII, 153, 12-13 nTrw rcjw ntf ¡r ¡rw Hrj.n.f r Hrt HD HDD.f HD.Tn

    ihr Götter des Südens, denn er ist der Horus der Horusgötter, der sich an den Himmel entfernt hat, dessen Licht [eure] %Kapellen& erhellt;

    Details

  18. Hym. soub. VIII, 153, 14 nTrw mHtjw ntf HAj HAj.n.f [... ... ...] . xj xAct

    ihr Götter des Nordens, denn er ist der Leuchtende, der erleuchtet hat [... ... ...] ., der das Wüstengebirge besteigt;

    Details

  19. Hym. soub. VIII, 153, 15 nTrw jmntt ntf Jtmw nxx m mAnw aq.n.f .[.. [...

    ihr Götter des Westens, denn er ist Atum, der Greis im Westberg, der eingetreten? ist? .[.]. [.]..;

    Details

  20. Hym. soub. VIII, 154, 01 nTrw jAbtt ntf anxj anx.tw m anx.f cxj .. xj xjt

    ihr Götter des Ostens, denn er ist der Lebende, von dessen Leben man lebt, %der Erheber?& .., der den Himmel %erhebt&;

    Details

Gefundene Belege in Chassinat Band

  1. VIII