Edfu Datenbank

  1. GRZ Horus VIII, 092, 08-10 jw.tj m Htp sA.j mrj.j Ha anx.j xntj anxw Ssp.j rA awj.k xntS.j jm.f Haj.j n jrjt.n.k n.j rdj.j n.k ctp sA Hr xwt Ha.k ct wrt twr.tj n kA.k

    "Komme in Frieden, mein geliebter Sohn, mein Lebender-Leib (Sohn), Erster der Lebenden. Ich nehme deine Tat an, ich freue mich darüber, und ich juble über das, was du für mich getan hast. Ich * dir, daß der Palast deinen Leib schützt und daß der Große-Sitz makellos ist für deinen Ka."

    Details

  2. frise VIII, 092, 14 BHdtj nTr aA nb pt xwj.f sA.f mrj.f

    Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels; er möge seinen geliebten Sohn schützen.

    Details

  3. soub. VIII, 092, 18 - 093, 03 ct cnDm nt bjk m jw.f n pt m xprw.f n BHdtj aHa.f aqA jAt.f m ctj n cpt.f Haj jb.f m tp nfr cSp ctwt.f sATw n Mcn bd wAwA.f Ct wrt cncn.f cxm.f m wTs nfrw m apj wr Hrj nTrw prj.f r rwt pr.f m Hbw tp trw r Xnm bA.f m xntj sAt.f wrt xaj.tj m HAt.f ¡t Hr wrt nbt Jwnt jmjw Mcn m nDm jb jst.f m THHwt

    Der Ort, an dem sich der Falke niederläßt, wenn er vom Himmel kommt in seiner Gestalt als Behedeti, indem er gegenüber seiner Stätte steht, im Angesicht seines Gaues, indem sein Herz sich freut über die Vollkommenheit, seine Strahlen den Boden von Mesen (Edfu) beleuchten, sein Licht den Großen-Sitz erhellt und er sich (dann) mit seinem Bild in der Prozessionsbarke vereint als großer Api, Oberster-der-Götter, wenn er auszieht aus seinem Haus an den Festen zu den richtigen Zeiten, um sich draußen mit seinem Ba zu vereinigen, indem seine Tochter, die Große, auf seiner Stirn erschienen ist, Hathor, die Große, die Herrin-von-Dendera, indem die Bewohner von Mesen (Edfu) in Freude sind und sein Gefolge jubelt.

    Details

  4. soub. VIII, 093, 03-04 xwj.f sA.f mrj.f ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä Hr ... xntj kAw anxw

    Er möge seinen geliebten Sohn schützen, den König von Ober- und Unterägypten, den Herrn der beiden Länder öPtol. XII.Ä, den Sohn des Re, den Herrn der Kronen öPtol. XII.Ä, der auf ... ist, den Ersten der Kas der Lebenden.

    Details

  5. frise VIII, 093, 06-12 nTr nfr pcD m nww cHD tA m mAwt nt jrtj.f DAj pt ra nb n wrD.n.f manDt Haj.tj Xr nfrw.f ndb.n.f cprw n ntjw jwtjw n an.tw prjt m rA.f wDt.f nbt xpr.cn Hr a Ddt.f nbt n ktkt.cn ncwt bjt ¡r BHdtj nTr aA nb pt Ra ¡r Axtj xnt Ct wrt rdj.f cw m Dt.f m Xrt hrw m apj wr Hrj nTrw prj rmTw m jrtj.f nTrw m rA.f jxt nbt xpr.cn jm.f jrj.n.f gbt m hAjt n bA.f wbn.f jm.c m Sw Hrj.n.f Axt m ¡r Axtj txn.n.f cw r HAp cSmw.f rAw prw nbw Xr aXmw.f jAwt nbt Xr cxm.f nb nbt Jwnt Htp.tj r Hna.f m HD.f Spc ntj Dam dwA anxw r rdt n.f jAw cn rxjt tA n bAw Hm.f

    Der vollkommene Gott, der aus dem Nun hervorleuchtet, der die Erde erhellt mit dem Licht seiner Augen, der täglich den Himmel überfährt, ohne daß er müde wird, unter dessen Schönheit die jubelt, der die Bitten der Seienden und der Nichtseienden gehört hat, dessen Aussprüche man nicht abwenden kann, all dessen Befehle sogleich wirklich werden, all dessen Worte unerschütterlich ?, der König von Ober- und Unterägypten Horus Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, Re Harachte im Großen-Sitz (Edfu), der sich täglich am Morgen zeigt als großer Api, Oberster-der-Götter, wobei die Menschen aus seinen Augen und die Götter aus seinem Mund hervorgehen und alle Dinge aus ihm entstehen, der den Himmel zu einer Halle für Ba gemacht hat, damit er darin als Licht erscheine, der den Horizont fern gemacht hat als Harachte, der sich verborgen hat, um sein Wesen geheim zu machen, dessen Bildnisse in allen Tempeln sind, dessen Abbild an allen (heiligen) Stätten ist. Die Goldene (Hathor), die Herrin von Dendera hat sich bei ihm (Horus) niedergelassen in seiner prächtigen Kapelle aus Elektron, den zu preisen die Lebenden früh auf sind, vor dessen Majestät Macht die Untertanen die Erde küssen.

    Details

  6. frise VIII, 093, 12-13 Hsj.f Ra r sA.f mrj.f ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä Hr ct ¡r xntj kAw anxw Dt

    Er möge Re preisen wegen seines geliebten Sohnes, des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der beiden Länder öPtol. XII.Ä, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen öPtol. XII.Ä, der auf dem Horusthron ist, des Ersten der Kas der Lebenden, ewig.

    Details

  7. soub. Horus VIII, 093, 16-17 Dd mdw jn ¡r BHdtj nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt x Spc wbn m nww

    Worte zu sprechen * Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt, dem prächtigen Kind, das (leuchtend) aus dem Nun *.

    Details

  8. soub. Hathor VIII, 094, 01 Dd mdw jn ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra Hrt jb BHdt Spct wcrt xnt ¦A rr

    Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, die in Behedet weilt, der Vornehmen, der Starken in Tarer (Dendera).

    Details

  9. soub. Harsomtus VIII, 094, 02 Dd mdw jn ¡r {mA tAwj pA Xrd sA ¡t Hr cDtj Spc n ¡r Axtj

    Worte zu sprechen von Harsomtus dem Kind, dem Sohn der Hathor, dem herrlichen Abkömmling des Harachte.

    Details

  10. soub. VIII, 094, 03 Dd mdw jn PtH ¦A Tnn jt nTrw nTr aA m WTst ¡r

    I: Worte zu sprechen von Ptah Tatenen, dem Vater der Götter, dem großen Gott im Thronsitz-des-Horus (Edfu).

    Details

  11. soub. VIII, 094, 04 Dd mdw jn ¡r nb {xm nb Jrj aA mAa xrw m Nct nTrw

    II: Worte zu sprechen von Horus,-dem-Herrn-von-*, dem Herrn-von-, Der-an-Triumph-Große [im] Thron-der-Götter (Edfu).

    Details

  12. soub. VIII, 094, 05 Dd mdw jn ¡t Hr nbt JmAw jrt Ra xnt WTst ¡r

    III: Worte zu sprechen von , der Herrin von Imau, dem Auge-des-Re im Thronsitz-des-Horus (Edfu).

    Details

  13. soub. VIII, 094, 06 Dd mdw jn Jmn xntj Nt rcjt wr cnD m ©bA

    IV: Worte zu sprechen von *, dem Ersten im Gau Südliches-Sais, mit großem Ansehen in Edfu.

    Details

  14. soub. VIII, 094, 09 Dd mdw jn Jmn Ra nb ¢Acww nTr aA xnt Ct [.

    VII: Worte zu sprechen * Amun-Re, dem Herrn von Chasu, dem großen Gott im [.]-Sitz? (Edfu).

    Details

  15. soub. VIII, 094, 10 Dd mdw jn ¡r {A Act Hrj jb ¡t nht nTr aA xnt Wr nxt

    VIII: Worte zu sprechen von %Harsiese&, der im Haus-der-Sykomore weilt, dem großen Gott in %Groß-an-Sieg (Edfu)&.

    Details

  16. soub. VIII, 094, 11 Dd mdw jn Jtmw nTr aA n §kw cxm Spc xnt Ct Ra

    IX: Worte zu sprechen von Atum, dem großen Gott von Tjeku, dem herrlichen Machtwesen im Sitz-des-Re (Edfu).

    Details

  17. soub. VIII, 094, 12 Dd mdw jn Wcjr nb ©dw nTr aA xnt ...

    X: Worte zu sprechen von Osiris, dem Herrn von Busiris, dem großen Gott in ....

    Details

  18. soub. VIII, 094, 13 Dd mdw jn ¡r ¢ntj Xtj nTr aA [...] Htp ... .. n P Mcn

    XI: Worte zu sprechen von Horus , dem großen Gott [...], ... ... .. *-Mesen (Edfu).

    Details

  19. soub. VIII, 094, 14 Dd mdw jn ¡r mrtj nb ¥dnw nTr aA xnt BHdw n Ra

    XII: Worte zu sprechen Harmerti, dem Herrn von *, dem großen Gott im Thronsitz-des-Re (Edfu).

    Details

  20. soub. VIII, 094, 15 Dd mdw jn Jn Hrt nb §b nTr ¥w sA Ra xnt WTst

    XIII: Worte zu sprechen %von& Onuris, dem Herrn von Sebennytos, Schu, dem Sohn des Re im Thronsitz (Edfu).

    Details

Gefundene Belege in Chassinat Band

  1. VIII