Edfu Datenbank

  1. Katastertext VII, 225, 10-11 pAj.w rcj 1/4 1/8 r 1 2 r 2 jrjw 2.t 1/4 1/8 ptr n jAbtj 1/8 jrjw 2.t 1/2

    Im Süden davon: 1/4 1/8 auf 1 und 2 auf 2, ergibt: 2 1/4 1/8. Blicke (weiter) nach Osten: 1/8, ergibt: 2 1/2.

    Details

  2. Katastertext VII, 225, 11-12 pAj.w rcj dwn n xt n nwH 9 10 1/2 r 16 1/2 ... ... .. jrjw 135

    Im Süden davon, %in einem Abstand& von 9 Hundertellen: 10 1/2 auf %16 1/2& [... ... .. ergibt:] %135&.

    Details

  3. Katastertext VII, 225, 12 pAj.w rcj 16 1/2 r 23 7 r 7 jrjw 138 1/4 jrjw 317

    Im Süden %davon&: 16 1/2 auf 23 und 7 auf 7, ergibt: 138 1/4. Ergibt (insgesamt): 317.

    Details

  4. Katastertext VII, 225, 12 kt xtt pAj.w mHtj

    Eine andere Parzelle: im Norden davon:

    Details

  5. Horus (1) (Katastertext) VII, 226, 01-02 rdj.j n.k jwAw DdAw m mDt.k wnDww xnt mxtmt.k

    "Ich gebe dir, daß fette Iua-Rinder in deinem Stall und Wendju-Rinder in deiner Viehhürde sind."

    Details

  6. Horus (2) (Katastertext) VII, 226, 02-03 Dd mdw jn ¡r BHdtj nTr aA nb pt Tnr wr pHtj m ckjt wr At jTj r Dr n Hr.f Hdb.n.f wdj r.f

    Worte zu sprechen von Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Starken, mit großer Kraft auf dem Kampfplatz, mit großer Stärke, der (alles) packt, soweit er sehen kann, der den niedergeworfen hat, der ihn angriff:

    Details

  7. Horus (3) (Katastertext) VII, 226, 03-04 rdj.j n.k ... n bHsw r .. ... ... ... ...

    "[Ich gebe dir ...] der Kälber .[.. ... ... ... ...]."

    Details

  8. TeF (1) (Katastertext) VII, 226, 06-10 Hnk jrTt Dd mdw nmj.j m abw r cA n mnjww.k cXr.j Hmwt.k Hrj.tj r ab nqr.j HDt.cn m Xnmt wrt r mhrw.k nw HD nb

    Milch darbringen. Worte zu sprechen: "Ich betrete in Reinheit den Stall deiner Hirten, und ich melke deine Kühe, welche frei sind von Unreinem. Ich seihe %ihre Weiße (Milch)& durch das große Sieb [in] deine Milchkrüge aus Silber und Gold.

    Details

  9. TeF (2) (Katastertext) VII, 226, 10-12 Hnk.j ct m bAH.k m Xrt hrw baHj.k jm Hna PcDt.k ... ... Xrd.k aq.cn r Xt.f ntf JHj sA ¡t Hr

    Ich bringe %sie& vor deinem Angesicht dar, %täglich&, so daß du Überfluß daran hast zusammen mit deiner Götterneunheit. [... ...] dein %Kind&, sie (die Milch) möge in seinen %Leib& eindringen; denn [er ist] Ihi, der Sohn der Hathor."

    Details

  10. Roi (Katastertext) VII, 226, 13-14 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f

    Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.

    Details

  11. au dessus VII, 226, 15 BHdtj nTr aA nb pt

    Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.

    Details

  12. Katastertext VII, 226, 16 ¦A ct nAj Nwt Hna nAj.c Traw n .. ... 1/2

    Tsenene und seine %Feldstücke& .[.. .].[.] 1/2.

    Details

  13. Katastertext VII, 226, 16 - 227, 01 nAj.w xAjw mH 1 n pA mHtj 9 r 7 11 r 13 jrjw 96.t wp.ct Saj 6.t sp 90

    Ihre Abmessungen: Die erste (Parzelle) im Norden: 9 auf 7 und 11 auf 13, ergibt: 96; nähere Angaben: (davon abzuziehen) Sand 6. Rest: %90&.

    Details

  14. Katastertext VII, 227, 01-02 kt nA AHw ntj pAj.c mHtj 1 r 1 1/8 r 1/2 1/4 jrjw 1/4 1/8 1/16

    Ein anderer der Äcker auf ihrer Nordseite: 1 auf 1 und 1/8 auf 1/2 1/4, ergibt: 1/4 1/8 1/16.

    Details

  15. Katastertext VII, 227, 02-03 pAj.w jmntj 1 r 1 2 r 2 1/2 jrjw 2.t 1/4

    Im Westen davon: 1 auf 1 und 2 auf 2 1/2, ergibt: 2 1/4.

    Details

  16. Katastertext VII, 227, 02 pAj.w jmntj 1 r 1 1/2 1/4 r 1 1/4 jrjw 1.t

    Im Westen davon: 1 auf 1 und 1/2 1/4 auf 1 1/4, ergibt: 1.

    Details

  17. Katastertext VII, 227, 03 pAj.w jmntj 2 r 2 4 1/4 1/8 r 3 jrjw 7.t 1/4 1/16

    Im Westen davon: 2 auf 2 und 4 1/4 1/8 auf 3, ergibt: 7 1/4 1/16.

    Details

  18. Katastertext VII, 227, 03-04 pAj.w jmntj an r pA mHtj 2 1/2 r 2 1/2 2 1/4 r 3 1/4 jrjw 6.t 1/2 1/4 1/8 jrjw 17.t 1/2 1/4 1/8

    Im Westen davon wiederum, gegen Norden: 2 1/2 auf 2 1/2 und 2 1/4 auf 3 1/4, ergibt: 6 1/2 1/4 1/8. Ergibt (für alle fünf): 17 1/2 1/4 1/8.

    Details

  19. Katastertext VII, 227, 04-05 pAj.w jmntj 1/2 1/4 r jwtt 1 r 1 jrjw 1/4 1/8

    Im Westen davon: 1/2 1/4 auf nichts und 1 auf 1, ergibt: 1/4 1/8.

    Details

  20. Katastertext VII, 227, 05-06 pAj.w rcj 1 r 1/2 1/4 2 r 2 jrjw 1.t 1/2 1/4

    Im Süden davon: 1 auf 1/2 1/4 und 2 auf 2, ergibt: 1 1/2 1/4.

    Details

Gefundene Belege in Chassinat Band

  1. VII