Edfu Datenbank
-
frise west (40) VII, 023, 05-06 £nw jc ntj Ra Hna TAw.f Hr wpt nTrw rmTw m sp
und Residenz-des-Re-und-seiner-Kinder (nennt man sie, weil diese) über Götter und Menschen gleichermaßen richten;
Details
-
frise west (42) VII, 023, 06-07 MAA ¡r n ¡r mAA.n cw ¦A Tnn
Maa-Hor (nennt man sie wegen) Horus, den Tatenen gesehen hat;
Details
-
frise west (41) VII, 023, 06 Pr aXm ntj aXm nTrj bA n Ra xnt Ct Ra
Haus-des-Falken (nennt man sie wegen) des göttlichen Falken, Ba des Re im Sitz-des-Re (Edfu);
Details
-
frise west (44) VII, 023, 07 Xnm ¡r Ra jtn.f hAw WTst Dd.tw n.c £nm jtn
Horus-Re vereinigt sich mit seiner Sonnenscheibe im Thronsitz (Edfu), und so nennt man sie (die Stadt) (Ort-der)-Vereinigung-mit-der-Sonnenscheibe;
Details
-
frise west (43) VII, 023, 07 Bw Hmr ntj nb Hmr
Ort-des-Thrones (nennt man sie wegen) des Herrn-des-Thrones;
Details
-
frise west (47) VII, 023, 08-09 Axt nHH nt nb nHH
%Horizont-der-Ewigkeit& (nennt man sie wegen) %des& Herrn-der-Ewigkeit;
Details
-
frise west (45) VII, 023, 08 aHt m Hrj nt Hm ¡r Axtj nn Hrj.f r.c ra nb
Palast-am-fernen-(Ort) (nennt man sie wegen) der Majestät des Harachte, [der] sich nie von ihm entfernt, Tag für Tag;
Details
-
frise west (46) VII, 023, 08 BwAt nfrt nt bA tkk nb nrw
%Vollkommener-Hügel& (nennt man sie wegen) des angriffslustigen Bas, des Herrn des Schreckens;
Details
-
frise west (49) VII, 023, 09-10 aAjt wrt nt apj nTrj aDt.tw aApp m xntj.c
%Großes-Heiligtum&-des-göttlichen-Api, in dem man Apophis tötet;
Details
-
frise west (48) VII, 023, 09 ¢ajt wrt bsjt m nww ¢pr m HAt Xr HAt nwwt
Großer-Urhügel, (weil er) aus dem Nun hervorkam; Der-am-Anfang-entstand (weil er) vor den (anderen) Städten (entstand);
Details
-
frise west (50) VII, 023, 10-11 WTst ¡r Jwnt ¢ntj jAbtt cpt 3.t dmD m wat nwwt wrwt ntj nb jtrtj ¡r BHdtj nTr aA nb pt wActjw.f
Thronsitz-des-Horus, Dendera und Chenti-iabtet sind drei Gaue, zu einem vereint, die großen Städte des Herrn-der-Tempel (Ägyptens). Horus Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels,
Details
-
frise west (51) VII, 023, 11-12 wActjw.f nbw aA.tj m sp wa nbw nxt kA.tw m rn.cn cpt tn Dcr.tj r cpwt cwAS.tw Hmt.c m rnw.c
alle seine Untertanen sind angesehen, %einer wie der andere&; die %Überlegenen& nennt man %sie&. %Dieser& Gau ist prächtiger als die (anderen) Gaue, und man preist Seine Majestät (den Gau) mit [seinen] Namen.
Details
-
frise west (52) VII, 023, 12 - 024, 01 Ht nTr.c jfd nDm wj aq.c sn mAA.c r Axt Ra mAhwt.c r mtr mk.tj jrj m nb sS ct sS aAwj n nwt trjw.cn aHa.tj nbd m bjA nfr m aS mAa n tp ¢tjw
Sein Tempel ist auf allen vier Seiten vollendet; o wie herrlich ist es, ihn zu betreten, denn [sein] Anblick gleicht dem Horizont des Re.
%Portale& sind vollkommen, allesamt mit %Gold beschlagen&; wer sie %öffnet&, öffnet die Türen des Himmels. Ihre Türflügel sind eingehängt, beschlagen mit vollkommenem %Kupfer& auf echtem Koniferenholz aus dem Libanon. Details
-
frise west (53) VII, 024, 01-02 jnb n abw pXr.tj HA Ht nTr n wn mjtt.f hAw prw nTrw cpXr.tj m bs n cxmw nbtjw m jrw nbw twt n jrjt
Eine reine Mauer umgibt den Tempel, derengleichen es nicht gibt um die (anderen) Gotteshäuser, dekoriert mit den Bildern der Machtwesen (Götter) und der Nebtiu (Göttinnen), in all (ihren) Gestalten, so wie es sein soll.
Details
-
frise west (54) VII, 024, 02-03 ¡r BHdtj nTr aA nb pt ¡t Hr wrt nbt Jwnt PcDt Mcn m jtrtj Hm.f Hr jrt sA.f wHm mkt.f
Horus Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, - Hathor, die Große, die Herrin-von-%Dendera& und die Neunheit von Mesen umgeben Seine Majestät, gewähren ihm Schutz und schützen [ihn] fortwährend.
Details
-
frise west (55) VII, 024, 03 nTrw tA mHw Hr wnmj.f Hr jrt gc dpt.f nTrw tA Smaw Hr jAbj.f mjtt
Die Götter Unterägyptens %sind& zu seiner Rechten und %beschützen& ihn, die Götter Oberägyptens sind in gleicher Weise zu seiner Linken.
Details
-
frise west (56) VII, 024, 03-05 xAx £nmww nHp.cn m cjn Dd.tw Cjn nHp r cbtj jnb WTst m snt r Ax bjt cwDA.c ¡r nfr ra nb
Die Chnumgötter kommen schnell und töpfern eilends, und so sagt man Die-schnell-%Getöpferte& zur (Umfassungs)-mauer. Die (Umfassungs)mauer des Thronsitzes (Edfu) gleicht %Chemmis&, [wo] Hornefer täglich geschützt wird.
Details
-
frise west (57) VII, 024, 05-06 ¡r BHdtj nTr aA nb pt rdj.f cw m gbt mAA.f Ht nTr.f Hsj.f sA.f mrj.f ncwt bjt öÐñìé. ÉÙ.Ä ... ÌþÞèá óìë 14 ÑòÜàïÜñáë ... Hr ndb.f
Horus Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, zeigt sich am Himmel, um seinen Tempel zu betrachten. Er lobt seinen geliebten Sohn den König von Ober- und Unterägypten %öPtol. IX.Ä& [... Lücke von 14 Quadraten ...] ganzen [Land].
Details
-
frise west (58) VII, 024, 06-07 xwj.f Hm.f mkj.f Ha.f cqA.f aHaw.f Hr tp tA xaj.tj m ncwt bjt Hr ct ¡r xntj kAw anxw Dt
Er schützt Seine Majestät, er behütet
* Leib und er macht <%seine&>* Lebenszeit auf Erden lang, erschienen als König von Ober- und Unterägypten auf dem Horusthron, als Erster der Kas der %Lebenden&, [ewig]. Details
-
frise ost (1) VII, 024, 09-10 ¡r kA nxt jwr n P bjk n nb xaj m wAD cAb Swt prj m Axt BHdtj nb hj papa.n Act rr.n Nbt Ht r ncwt bjt nTrw rmTw
Horus, der starke Stier, mit dem (seine Mutter) in Pe schwanger war, der Falke-der-Goldenen, der im Papyrusdickicht erscheint, der Buntgefiederte, der aus dem Horizont hervorkommt, Behedeti, der Himmelsherr, geboren von Isis, aufgezogen von Nephthys zum König der Götter und Menschen,
Details