Edfu Datenbank
-
Amun Re (1) VII, 291, 04-05 rdj.j n.k ... ... ... ... ... ... jsft ... ... ... ... ...
"Ich gebe dir [... ... ... ... ... ...] %Unrecht& [... ... ... ... ...]."
Details
-
Amun Re (2) VII, 291, 05-06 Dd mdw jn Jmn Ra ... ... ... ... BHdtj nTr aA nb pt bjk nTrj wbn m nTrj cncn WAct m nb crx
Worte zu sprechen von %Amun&-[Re ... ... ... ...], Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem göttlichen Falken, der %erschienen& ist aus dem göttlichen Herzen, der [sich vereint hat mit] %Theben& als Herr der Palastfassade.
Details
-
Mut VII, 291, 07-08 Dd mdw jn Mwt wrt nbt JSrw ¡t Hr nbt ¦A rr xntt Jwnt Rajt wrt jwtt cnnwt.c mHt pt tA m nfrw.c
Worte zu sprechen von Mut, der Großen, der Herrin des Ischeru-Sees, Hathor, der Herrin von Tarer (Dendera), der Ersten von Dendera, Rait, derengleichen es nicht gibt, derjenigen, die Himmel und Erde mit ihrer Schönheit (Licht) erfüllt.
Details
-
GRZ (Amun Re, Mut) VII, 291, 09-10 wnn ©dw wbn.tj m BHdt m nTr nTrt m JAw ¡r Hr Ssp mAat Hr Amm Mrt Hr cwcx ct.cn m snn.cn ct m nbw mAat anx.cn m mAat jrj Xrt nt nTrw n mAat
Die beiden Dauerhaften sind erschienen in Behedet, als Gott und Göttin im Lobpreis-des-Horus (Edfu), und sie empfangen Maat, ergreifen die Meret und erhöhen ihren Rang mit ihrem Abbild. %Sie& sind die Herren der Maat, die von Maat leben, die %das& erschaffen, %was& die Götter an Maat %benötigen&.
Details
-
TeF VII, 291, 12-15 jrt cnTr Dd mdw mn n.k cnTr wbn Hr xt ... ... xr kA.k xntj bA.k m cwH jmj wtj.cn cncn.k cTj.k xr m m.cn xnm .. ... Hr nb Hrj r.k Hr aD bhd.k
%Weihräuchern&. %Worte& [zu sprechen]: "Nimm dir den %Weihrauch&, der [aus] dem %Feuer aufsteigt& und zu deinem Ka %gelangt&. Wenn dein Ba als %Wind& inmitten (des Weihrauchs) dahinzieht, dann %vereinst& [du dich] mit deinem %Duft& darin. Es %atmen& [.. ...] jedermann, und (selbst) der, der fern von dir ist, riecht deinen Duft."
Details
-
Roi VII, 291, 16-17 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä, der Sohn des Re ö%Ptol. X.&Ä, [der Gott Philometor].
Details
-
KRZ VII, 291, 17 - 292, 02 wnn sA Ra öÐñìé. Ù.Ä Hr Hmr.f m jtj m Wr nxt Hr kAp cnTr Hr cHtp nTr Hr cHaa cxm nTr m cTj HDt cw mj twr Ax rA pxA jb jw nTr Hr cTj.f
Der Sohn des Re öPtol. X.Ä ist auf seinem Thron als Herrscher in Groß-an-Sieg (Edfu), und er verbrennt Weihrauch, stellt den Gott zufrieden, und erfreut das Bild des Gottes mit dem Duft der Weißen (Nechbet). Er ist wie der Reiniger, mit beredtem Mund und kundigem Herzen, auf dessen Duft hin der Gott kommt.
Details
-
au dessus VII, 292, 03 BHdtj nTr aA nb pt
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.
Details
-
Horus (2) VII, 292, 04-06 Dd mdw jn ¡r m Nxn ncwt nTrw nTr aA nb pt cAb Swt m JAt cAb Swt kjj wab Ha xntj Jrt Ra
Worte zu sprechen von Horus in Nechen, dem König %der Götter&, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten in Der-Stätte-des-Buntgefiederten, dem anderen (zweiten) Mit-reinem-Leib (Schu), dem Ersten im Auge-des-Re.
Details
-
Horus (1) VII, 292, 04 rdj.j n.k Pwnt Xr prjt jm.f ¦A nTr Xr wnt jm.f
"Ich gebe dir Punt mit dem, was aus ihm hervorkommt, und das %Gottesland& mit dem, was in ihm ist."
Details
-
GRZ Horus VII, 292, 06-07 wnn nb Nxn m WTst ¡r .. ... ... ... ... ... ... .. Hr nmt tA n xftjw.f cw m nb antjw cTj cnTr r.f jrt ¡r sA.f HA kA.f
Der Herr von %Nechen& [ist] im %Thronsitz-des-Horus (Edfu)& [.. ... ... ... ... ... ... .. und] %durchzieht& die Erde, ohne daß es (dort) seine %Feinde& gibt. Er ist der Herr der Myrrhe, zu dem der Duft des Weihrauchs gehört, um dessen Ka das Horusauge (Weihrauch) <%seinen&>* Schutz ausbreitet.
Details
-
TeF (1) VII, 292, 09-12 Hnk abbt Dd mdw abbt.k n.k nt wnp rqww.k jnjn cbjw jmjw mw bjA nTr.k pw cxr ... ... ... ... ...
%Die Abebet-Harpune darreichen&. Worte zu sprechen: "Deine Abebet-Harpune für dich, mit der du deine Feinde tötest und mit der du die im Wasser befindlichen Feinde (Nilpferde) zurücktreibst. Dein Gotteserz (die Harpunenspitze) ist es, [... ... ... ...] fällst, [...]
Details
-
TeF (2) VII, 292, 12-14 nhc gbgb qmHw.f jmj wtj XAkw jb.k kAwt a kA.tw r Hm.k
Nehes (Seth), geschlagen ist ... [...] ... inmitten deiner Feinde; (denn) Den mit-hocherhobenem-Arm nennt man Deine Majestät."
Details
-
Roi VII, 292, 15-16 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä, der Sohn des Re ö%Ptol. X.&Ä, der Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 292, 16 - 293, 01 wnn sA Ra öÐñìé. Ù.Ä Hr ... ... ... ... ... .. Hr wdt r carq Hr . ... .. Hr ctj msHw cw mj Drtj axj . ... jnj kAp jrj tSmm m an awj
Der Sohn des Re %öPtol. X.Ä ist& [auf seinem Thron ... ... ... .., und er] schlägt bis zur völligen Vernichtung, [. ... .., und] erlegt die Krokodile. Er ist wie der Falke, der . [...] %erhebt&, der die Lauernden (Krokodile) heranbringt und den
* die Klauen umdreht. Details
-
Reine (1) VII, 293, 03-04 HqAt nbt tAwj öËéáìíÜñïÜ ÉÉÉ.Ä mwt nTr nt sA Ra öÐñìé. Ù.Ä
Die Herrscherin, die Herrin der Beiden Länder öKleopatra III.Ä, die Gottesmutter des Sohnes des Re öPtol. X.Ä:
Details
-
Reine (2) VII, 293, 04-05 sA.k mrj.k cjar n.k ... ...k r cxtxt cbjw.k wjn mw.k
"Dein geliebter Sohn (ist er), der dir deine [... ..] hochreicht, um [deine] %Feinde, die sich gegen& dich %empört haben, zurückzutreiben&."
Details
-
Horus (1) VII, 293, 06 rdj.j n.k pHtj r cmA xftjw.k hrw bs.k r ckw
"Ich gebe dir die Kraft, deine Feinde zu töten an dem Tage, an dem du in das
* eintrittst." Details
-
Horus (2) VII, 293, 07-08 Dd mdw jn ¡r BHdtj nTr aA nb pt Nb Mcn cAb Swt prj m Axt jwaw mnx mcj.n Act xpr m ncwt r nHH
Worte zu sprechen von Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Herrn-von-[Mesen], dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt, [dem trefflichen Erben], geboren von Isis, der zum König wurde in Ewigkeit.
Details
-
GRZ Horus VII, 293, 08-09 wnn BHdtj bA.tj xnt BHdt mj Ra xnt mcktt Hr jrt aDt Hr dbdb cbj Hr wnp ... ... ... cw m kA wr pHtj qnj cw r qnw wdj r carq m xftjw.f
Behedeti ist mächtig in Behedet wie Re in der Tagesbarke, und er richtet ein Gemetzel an, ersticht den Feind und tötet [... ... ...]. Er ist der Stier mit großer Kraft, der stärker ist als die Starken und der bis zur völligen Vernichtung auf seine Feinde einschlägt.
Details