Edfu Datenbank
-
KRZ VII, 272, 09-11 wnn ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä Hr mkt rdwj.f m jtj wr xnt nTrw Hr cmA cTtjw Hr dr bTnww.f Hr Hcq Tst nt smAjw nbD cw mj Nb Mcn qn wr pHtj wdj r carq m xftjw.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä ist auf seinem Thron als großer Herrscher vor den Göttern, und er tötet die Asiaten, vertreibt seine Widersacher und zerschneidet das Rückgrat der Genossen-des-[Bösen (Seth). Er ist] wie der Herr-von-Mesen (Tjaru), der Starke mit großer Kraft, <%der&>* seinen <%Feinden ein Ende bereitet&>*.
Details
-
Sopdu (1) VII, 272, 13 rdj.j n.k qnt r gbgb kjwjw.k Hwj.n HD.k Hrjw.k
"Ich gebe dir Kraft, um deine Feinde niederzustrecken, wenn deine Keule deine Widersacher schlägt."
Details
-
Sopdu (2) VII, 272, 14 Dd mdw jn Cpdw ¡r aA nb jAbtt aA nxt nb Cpdw ¡r jAbtt m WTst ¡r bA jAbtt kA.tw m rn.f
Worte zu sprechen von Sopdu, Horus-dem-Großen, dem Herrn des Ostens, dem sehr starken, dem Herrn von Sopdu, dem Horus des Ostens im Thronsitz-des-Horus (Edfu), den man Ba des Ostens nennt.
Details
-
GRZ Sopdu VII, 272, 15-16 wnn nb CTt xaj.tj xnt Jw nSnj m nb qnt xnt ¡t qn Hr cmA cbjw Hr mdc rqww Hr jrt aDt nt xAcwt bTnwt cw m qAj a nSnj.tj r xrwjw.f Sfjt.f wr.tj m Hrw
Der
* ist erschienen auf der Insel-des-Wütens (Edfu), als Herr der Stärke im Haus-des-Starken (Edfu), und er tötet die Feinde, schlachtet die %Widersacher und& richtet ein Gemetzel unter den <%feindlichen&>* Fremdländern an. Er ist der mit erhobenem Arm, der gegen seine Feinde wütet, dessen Respekt unter den Menschen groß ist. Details
-
TeF VII, 273, 02-06 Hnk manxt Dd mdw ... ... ... ... ... mnx jmj ct a.k cmn.c .. ... ... cHtp.c .. ... ... cAx.c n.k awt.k Hrj mkt.k Hr jrt sA.k jrj.c ctp sA r.k nn Hrj r ct.c xwj.c twk r PcDt
[Die Manchet-Troddel darbringen. Worte zu sprechen: "... ... ..]. [... ... die] deinem [Herzen] <%Wohlbefinden gibt&>*. [Sie] festigt [.. ... ...], sie stellt zufrieden [.. ... ...], und sie macht dir deine Glieder und dein %Herz gesund& und nimmt dich in Obhut, und sie (die Troddel) sorgt für deinen <%Schutz&>*, ohne sich von ihrem Platz zu entfernen, so daß sie dich mehr behütet als die Götterneunheit."
Details
-
Roi VII, 273, 07-08 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 273, 08-10 wnn sA Ra öÐñìé. Ù.Ä Hr nct.f m Tnr xnt Wr nxt Hr ms manxt Hr .. wDAw Hr cnfr xx n PtH cw mj ¡r jrj mkt n jt.f Haj nTrw m rA awj.f
Der Sohn des Re öPtol. X.Ä ist auf seinem Thron als Starker in Groß-an-Sieg (Edfu), und er bringt die Manchet-Troddel herbei, [hängt] das Amulett [um] und schmückt den <%Hals&>* des Ptah. Er ist wie Horus, der seinen Vater %schützt&, der die Götter mit dem Werk seiner Hände
*. Details
-
Ptah (1) VII, 273, 11 rdj.j n.k Ha.k ... ... ... jwf.k m nht nt Cxmt
"Ich gebe dir, daß dein Leib [gegen] %Unheil& [geschützt ist] und daß dein Körper unter dem Schutz der %Sachmet& steht."
Details
-
Ptah (2) VII, 273, 12-13 Dd mdw jn PtH rcj jnb.f nb anx tAwj nfr Hr xnt Ct wrt PtH ¦A Tnn tpj ö¢mnjwÄ jt nTrw jrj nn r Aw cxm Spc xnt ¡t bjk
Worte zu sprechen von Ptah, dem Südlich-seiner-Mauer, dem Herrn von Leben-der-beiden-Länder (Memphis), mit schönem Gesicht im Großen-Sitz (Edfu), (Ptah) Tatenen, dem
der %ö8 UrgötterÄ&, dem Vater der Götter, der dies alles erschaffen hat, dem prächtigen Machtwesen im [Hause-des-Falken], Details
-
Ptah (3) VII, 273, 13-14 nb mAat xnt ¡t kA PtH axj pt cmn tA qmA wnnt cxpr Hmwt nb mkt cwDA .. ... sAw xmw Xr aXmw
dem Herrn der Maat in Het-ka-Ptah (Memphis), der den Himmel hochhebt, der die Erde [festigt], der das Seiende erzeugte und die handwerkliche Kunst entstehen läßt, dem Herrn des Schutzes, der [.]. [..]. wohlbehalten sein läßt, der die Heiligtümer und die %Götterbilder& darin schützt.
Details
-
Sachmet VII, 274, 01-02 Dd mdw jn Cxmt aAt mrjt PtH xnt WTst ¡r Spct wcrt nbt anx tAwj Hnwt nbt jncj mrj.c THnt xwjt jt.c cwDAt Dt.f
%Worte& zu sprechen von Sachmet, der Großen, geliebt von Ptah im Thronsitz-des-Horus (Edfu), der Prächtigen, [der Starken], der Herrin von Leben-der-beiden-Länder (Memphis), der Gebieterin, der Herrin des roten Stoffes, [die Fayence] liebt, die ihren Vater schützt und seinen Leib wohlbehalten sein läßt.
Details
-
GRZ (Ptah, Sachmet) VII, 274, 03-04 wnn Ddw Dd.tj m BHdt m jtjwj wrwj xnt ¡r mAa.tj Hr Ssp manxt Hr rdt.c Hr jb.f Hr jrt mkt.f r xftjw.f cw m ... .. Tsj n.f sAw.f nTrw nbw Haj.tj r mAA.f
Die beiden Dauerhaften (Ptah und Sachmet) sind dauerhaft in Behedet als große Herrscher in Horus-ist-gerechtfertigt (Edfu), und er nimmt die Troddel entgegen, legt sie auf [sein] Herz und schützt sich (so) vor seinen Feinden. [Er] ist [... .]., zu dem seine Amulette hochgehoben werden, über dessen Anblick sich alle Götter freuen.
Details
-
TeF VII, 274, 06-09 cmA CtS Dd mdw hj hAj aA m aDt xbxb.n.j nbD m Sat bjn rn.f bjn AS m nmt Haj r.k ¡r TmA a
Seth töten. [Worte] zu sprechen: "Hi (Seth) wurde gefällt, der Esel (Seth) wird niedergemacht, ich habe dem Bösen ein schlimmes Gemetzel bereitet. Dem-mit-schlechtem-Namen %ist es schlecht ergangen&, Asch (Seth) ist auf der Richtstätte. Freue dich, o Horus, der Starkarmige!"
Details
-
Roi VII, 274, 10-11 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
[Der König von Ober- und Unterägypten] %öPtol. X.Ä&, [der Sohn des Re] öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 274, 11-13 wnn ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä Hr smAt.f m Tnr xnt ¡t ¡r nxt Hr mdc grgj Hr Xdb nhc Hr wnp Dt nt XAkw jb cw mj nb pHtj rwD Xr xaw.f wdj r carq m xftjw.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä ist auf seinem Thron als der Kraftvolle im Haus-des-starken-Horus (Edfu), und er tötet den Lügner (Seth), %metzelt Nehes (Seth) nieder& und durchbohrt den Leib der Feinde. Er ist wie der Herr der Stärke, der seinen Speer fest gepackt hält, der bis <%zur völligen Vernichtung&>* %auf& seine Widersacher einschlägt.
Details
-
au dessus VII, 274, 15 Nxbt HDt Nxn
Nechbet, die Weiße von Nechen
Details
-
Harmerti (1) VII, 274, 16 - 275, 01 rdj.j n.k nSnj.k r cbjw.k wnj mw.k n wn rn.f
"Ich gebe dir, daß [du] gegen [deine] %Widersacher& wütest und daß deines Gegners Name [nicht] mehr existiert."
Details
-
Harmerti (2) VII, 275, 01-02 Dd mdw jn ¡r mrtj nb ¥dnw BHdtj nb pt nTr aA xnt WTst ¡r kA wr pHtj cxr xftjw.f bA tkk xnt nTrw
Worte zu sprechen von Harmerti, dem Herrn von Schedenu, Behedeti, dem Herrn des Himmels, dem großen Gott %im& Thronsitz-des-Horus (Edfu), dem Stier mit großer Kraft, der seine Feinde fällt, dem angriffslustigen Ba unter den Göttern.
Details
-
Hathor VII, 275, 03-04 ... ... ... ... ... Nbt Ht ... ... ... ... ... ... WTst ¡r ... ... ... ... ... ... Htp
[... ... ... ... ...] Nephthys [... ... ... ... ... ...] Thronsitz-des-%Horus& (Edfu) [... ... ... ... ... ...] ....
Details
-
GRZ Harmerti VII, 275, 05-07 wnn ... ... .. m xnt P Mcn m qAj a m ¡t ¡r nxt Hr ... xftj Hr wnp rqww Hr Hn ¡r xnt Ht nTr.f cw m kA wr pHtj naS dnjwt Amm anwt.f m xftjw.f
[Es ist ... ...] .. in Pe-Mesen (Edfu), als Der-mit-erhobenem-Arm im Haus-des-[starken]-Horus, [und er ...] den Feind, ersticht die Gegner und schützt Horus in seinem Tempel. Er ist der Stier mit großer Kraft und wildem Gebrüll, dessen Krallen seine %Feinde& ergreifen.
Details