Edfu Datenbank

  1. Horus (3) (Katastertext) VII, 246, 08 caSA.j xntSw.k m HH n wAHjt r jrt Xrt nt mrj.k nb

    "Ich versehe deine Äcker mit unendlich großer Ernte, um Nahrung zu schaffen für alle, die du liebst."

    Details

  2. TeF (1) (Katastertext) VII, 246, 10-13 Hnk cxt Dd mdw cxt.k n.k BHdtj cAb Swt rA a Xrt.k wbnw n Sw.k hjnw nw Hm.k m jfd nwt rA a tAS.k Hptj

    Das Feld darreichen. Worte zu sprechen: "Dein Feld für dich, o Behedeti, Buntgefiederter, indem dein Besitz soweit reicht, wie dein Licht leuchtet. Die %Grenzen& Deiner Majestät sind die vier Seiten des Himmels, und dein (Herrschafts)gebiet erreicht die äußersten Weltgrenzen.

    Details

  3. TeF (2) (Katastertext) VII, 246, 13 - 247, 02 cSm.k jm.cn r gcw prw mcw.k nb.cn jm.k r Aw.cn Hr xwt sxmw.cn Hr mkt aXmw.cn m cStA.k nfr n apj

    Du führst aus (diesen Gebieten) den Tempeln deiner Kinder Nahrung zu; denn du <%bist&>* ihrer aller Herr, und du schützt ihre Kapellen und behütest ihre Kultbilder in deiner schönen Gestalt des Api.

    Details

  4. TeF (3) (Katastertext) VII, 247, 02-06 Htp.k Hr Xrt.k m xntj ct wrt.k tAS.k Xrt nt Xrdw.k r qbHwj.k anx anxw TAmc.cn m Tst.cn m xt jw nTrw Htp Hr jxt.cn

    Du mögest zufrieden sein %über& deine Opferspeisen in deinem Sanktuar, und du mögest für deine Kinder die %Opferspeisen& an deine Tempel Ägyptens verteilen. Die Lebenden [leben], indem sie von deren Opferanteilen <%speisen&>*, %nachdem& die Götter sich daran *, zufrieden mit ihren Opfergaben."

    Details

  5. Roi (Katastertext) VII, 247, 07-08 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f

    Der König von Ober- und Unterägypten öÄ, der Sohn des Re ö%Ptol. X.&Ä, der Gott Philometor.

    Details

  6. au dessus VII, 247, 09 BHdtj nTr aA nb pt

    %Behedeti&, der große Gott, der Herr des Himmels.

    Details

  7. Katastertext VII, 247, 10-12 nTr nfr sA nb ¢mnw mwj nTrj n Hrj jdb Hcb rxt nt Hnbwt nt WDAt gcgc wDAt m dbHw.c cHtp nTrw nTrwt m Htp nTr.cn nb xntS ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä

    Der vollkommene Gott, der Sohn des Herrn von Hermopolis (Thot), der göttliche Same (Nachkomme) des Ackervorstehers (Schu), der die Gesamtfläche der Äcker Ägyptens errechnet, der das Udjat-Auge aus seinen Teilen zusammensetzt, der Götter und Göttinnen mit ihren Tempelländereien zufriedenstellt, der Herr des Ackers, der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä.

    Details

  8. Katastertext VII, 247, 12-14 j.Hnk ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä n jt.f ¡r BHdtj nTr aA nb pt nTrw nw BHdt r mnw.cn ntj ra nb

    %Das, was& [der König von Ober- und Unterägypten] %öPtol. X.Ä&, der Sohn des Re öPtol. X.Ä %als Stiftung gegeben hat& seinem Vater Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, und den Göttern von Behedet (Edfu) für ihre täglichen Opferspeisen.

    Details

  9. Katastertext VII, 247, 14 - 248, 01 rx Hcbw.cn nb dnjt.cn nbt wpt tAS.cn nb ... ... ... .. jm pA aHa n pA Htp nTr ¡r BHdtj nTr aA nb pt dr bAH r mn m HAt sp 18 nt sA Ra öÎáèñÜëáÝìð ÉÉ.Ä

    Auflistung all ihrer (der Ländereien Flächen)-berechnungen und all ihrer Teilflächen. Einzeldarstellung all ihrer Grenzen [... ... ... ..]. . Der Besitz an Tempelländereien des Horus Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, seit Anbeginn bis zum 18. Regierungsjahr des Sohnes des Re öNektanebos II.Ä:

    Details

  10. Katastertext VII, 248, 01-03 AH 13209 1/16 wp.ct mAwt 5660 1/4 1/8 qAjt 7551 1/2 1/8 1/16 nAj.w xAjw nAj.w hjnw pAj.w dmj sp 2

    Ackerland (insgesamt): 13209 1/16; nähere Angaben: Neuland: 5660 1/4 1/8, Hochland: 7551 1/2 1/8 1/16. Ihre Abmessungen, ihre Begrenzungen, der jeweils zu ihnen gehörige Ort.

    Details

  11. Katastertext VII, 248, 03-04 pA tAS n Pr ¡t Hr r mn m HAt sp 19 nt öÃÜïæòð ÉÉ.Ä ntt sS n tA ct sS

    Der Gau von Pathyris, bis hin zum 19. Regierungsjahr öDarius II.Ä, (gemäß dem) was eingetragen wurde im *:

    Details

  12. Katastertext VII, 248, 04-06 AHw mnt wp.ct nA aw nw pA jmntj n Nwt Hna ¦A qAjt nt PA n TAtj Hna tA cxt nt ¦A ct nt dj nA Hna ¦A mAwt nt PA n jw

    (Als Besitz) bestätigte Äcker; nähere Angaben: (das Feld) der Gehöfte im Westen von Theben zusammen mit Dem-Hochfeld-des-Pa-en-tjati zusammen mit dem Feld von Ta-set-en-di-na zusammen mit Dem-Neuland-von-Pa-en-iu:

    Details

  13. Katastertext VII, 248, 06-07 dmD cxt 4.t jw nAj.w AHw xbr m wa sp n qAjt 759 1/8

    insgesamt 4 Felder, wobei diese Äcker %zusammenhängend sind&, [an] Hochfeld: 759 1/8.

    Details

  14. Katastertext VII, 248, 07 nAj.w xAjw pA mH 1 n pA rcj jw.k hn r tA qAjt nt Jwnw MnTw 22 r 23 4 r 4 jrjw 90

    Ihre Abmessungen: die erste (Parzelle) (indem du das Gebiet) von Süden aus (erfaßt), indem du dich zum Hochfeld von Hermonthis wendest: 22 auf 23 und 4 auf 4, ergibt: 90.

    Details

  15. Katastertext VII, 248, 08-09 pAj.w mHtj 19 r 18 4 r 4 jrjw 74

    Im Norden davon: 19 auf 18 und 4 auf 4, ergibt: 74.

    Details

  16. Katastertext VII, 248, 08 pAj.w mHtj 20 r 19 4 r 4 jrjw 78

    Im Norden davon: 20 auf 19 und 4 auf 4, ergibt: 78.

    Details

  17. Katastertext VII, 248, 08 pAj.w mHtj 22 r 21 4 r 4 jrjw 86

    Im Norden davon: 22 auf 21 und 4 auf 4, ergibt: 86.

    Details

  18. Katastertext VII, 248, 08 pAj.w mHtj 21 r 20 4 r 4 jrjw 82

    Im Norden davon: 21 auf 20 und 4 auf 4, ergibt: 82.

    Details

  19. Katastertext VII, 248, 09-10 pAj.w mHtj 16 r 15 4 r 31/2 jrjw 58 1/8

    Im Norden davon: 16 auf 15 und 4 auf 3 1/2, ergibt: 58 1/8.

    Details

  20. Katastertext VII, 248, 09 pAj.w mHtj 17 r 16 4 r 4 jrjw 66

    Im Norden davon: 17 auf 16 und 4 auf 4, ergibt: 66.

    Details

Gefundene Belege in Chassinat Band

  1. VII