Edfu Datenbank
-
Roi VII, 292, 15-16 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä, der Sohn des Re ö%Ptol. X.&Ä, der Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 292, 16 - 293, 01 wnn sA Ra öÐñìé. Ù.Ä Hr ... ... ... ... ... .. Hr wdt r carq Hr . ... .. Hr ctj msHw cw mj Drtj axj . ... jnj kAp jrj tSmm m an awj
Der Sohn des Re %öPtol. X.Ä ist& [auf seinem Thron ... ... ... .., und er] schlägt bis zur völligen Vernichtung, [. ... .., und] erlegt die Krokodile. Er ist wie der Falke, der . [...] %erhebt&, der die Lauernden (Krokodile) heranbringt und den
* die Klauen umdreht. Details
-
Reine (1) VII, 293, 03-04 HqAt nbt tAwj öËéáìíÜñïÜ ÉÉÉ.Ä mwt nTr nt sA Ra öÐñìé. Ù.Ä
Die Herrscherin, die Herrin der Beiden Länder öKleopatra III.Ä, die Gottesmutter des Sohnes des Re öPtol. X.Ä:
Details
-
Reine (2) VII, 293, 04-05 sA.k mrj.k cjar n.k ... ...k r cxtxt cbjw.k wjn mw.k
"Dein geliebter Sohn (ist er), der dir deine [... ..] hochreicht, um [deine] %Feinde, die sich gegen& dich %empört haben, zurückzutreiben&."
Details
-
Horus (1) VII, 293, 06 rdj.j n.k pHtj r cmA xftjw.k hrw bs.k r ckw
"Ich gebe dir die Kraft, deine Feinde zu töten an dem Tage, an dem du in das
* eintrittst." Details
-
Horus (2) VII, 293, 07-08 Dd mdw jn ¡r BHdtj nTr aA nb pt Nb Mcn cAb Swt prj m Axt jwaw mnx mcj.n Act xpr m ncwt r nHH
Worte zu sprechen von Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Herrn-von-[Mesen], dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt, [dem trefflichen Erben], geboren von Isis, der zum König wurde in Ewigkeit.
Details
-
GRZ Horus VII, 293, 08-09 wnn BHdtj bA.tj xnt BHdt mj Ra xnt mcktt Hr jrt aDt Hr dbdb cbj Hr wnp ... ... ... cw m kA wr pHtj qnj cw r qnw wdj r carq m xftjw.f
Behedeti ist mächtig in Behedet wie Re in der Tagesbarke, und er richtet ein Gemetzel an, ersticht den Feind und tötet [... ... ...]. Er ist der Stier mit großer Kraft, der stärker ist als die Starken und der bis zur völligen Vernichtung auf seine Feinde einschlägt.
Details
-
TeF VII, 293, 11-15 Hnk wnSb Dd mdw Tsj HAt.T r Hrw Hrjt tp crq Htjt mnj m wjA.f wDAt cnb.tj jrt Ra an xaw jm.T mn.tj m ct.f Dcr jtn aH.n.f jAxw.T pHtj m Dcr kA.T
Das Wenescheb darbringen. Worte zu sprechen: "Hebe dein Haupt empor, o Stirnschlange (Hathor), und lasse die Kehle desjenigen atmen, der mit seiner Barke anlandet. Das Udjat-Auge %ist wohlbehalten&, o Auge-des-Re, mit schöner (glänzender) Erscheinung. Deine Pupille ist fest an ihrem Platz, und die %(Mond)scheibe& ist prächtig, nachdem sie dein (Sonnen)licht eingefangen hat, das mächtig ist durch das Darbringen deines Ka."
Details
-
Roi VII, 293, 16-17 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 293, 17 - 294, 01 wnn ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä Hr nct.f xnt ¡t qn Hr cAxt mrt Hr cnb rmjt Hr mAw cSmt rmTw cw mj rx cw m sA HA nTrt Hr mH jrt ¡r m dbHw.c
Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä ist auf [seinem] Thron [im Haus]-des-%Starken&, und er macht das Meret-Auge glänzend, heilt das Tränende und erneuert die Führerin-der-
(Stirnschlange). Er ist wie Der-Wissende (Thot) als Schutz hinter dem göttlichen (Auge), und er füllt das Horusauge (Mond) mit seinem Bedarf. Details
-
au dessus VII, 294, 02 BHdtj nTr aA nb pt
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.
Details
-
Hathor (2) VII, 294, 03-05 Dd mdw jn ¡t Hr wrt nbt Jwnt jrt Ra Hrt jb BHdt Hnwt wrt m ¦A rr mfkt jnm xcbDt tp cSmwt wrt nt ¡r Axtj
Worte zu sprechen von Hathor, der Großen, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, die in Behedet weilt, der großen Gebieterin in Tarer (Dendera), mit türkisfarbener Haut, mit lapislazulifarbenem Haupt, der großen Führerin (Uräusschlange) des Harachte.
Details
-
Hathor (1) VII, 294, 03 rdj.j n.k Axtj mn.tj m ct.cn Hr dgt Hrjt r.k m xAx
"Ich gebe dir, daß deine Augen fest an ihrem Platz sind und sie (selbst) das, was fern von dir ist, schnell erspähen."
Details
-
GRZ Hathor VII, 294, 05-06 wnn nbt Jwnt wbn.tj m WTst m nfrt Hr cHbt mnDt Hr Xnm cbqt Hr cHDt tAwj Hr bd mAwt mj jtn cj m jrt Ra Hnwt xnt ¡t abt cHDt cnkt mj jtn
Die Herrin-von-Dendera ist aufgegangen im Thronsitz (Edfu) mit schönem Gesicht und festlich geschmückten Augen, und sie vereint sich mit dem (Mond)auge, erhellt die Beiden Länder und strahlt Licht aus wie die Sonnenscheibe. Sie ist das Auge-des-Re, die Gebieterin im Reinen-Haus (Dendera), die das Dunkel erhellt wie die Sonnenscheibe.
Details
-
TeF VII, 294, 08-11 cHtp Cxmt Dd mdw ... ... wat . ... nTrw ... .. n sA.T jm.T ... ... ... xcf Ad m xt awt.T rdj.j jAw r qAw n pt cn tA r wcxt nt tA
[Sachmet] besänftigen. [Worte zu sprechen: "... ...] die Eine (Uräusschlange) . [...] die Götter, denn du bist die [... ..] deines Sohnes [... ... ...] das Wüten aus [deinen] %Gliedern& [vertreiben]. [Ich] %preise& (dich) bis zur Höhe des [Himmels], und %ich verehre& (dich), soweit die Erde sich ausbreitet."
Details
-
Roi VII, 294, 12-13 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f
Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, [der] Gott Philometor.
Details
-
KRZ VII, 294, 13-15 wnn ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä Hr xndw.f xnt ¢ndw ntj {A Act Hr ms Tnf Hr cjar mjn Hr txc mAw HD n nbt JSrw cw mj ... ... .. jrj jxt n mwt.f cHaa Hnwt Hr rA awj.f
Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä ist auf seinem Thron im Thonsitz-des-Siese, und er bringt das Tjenef-Rauschgetränk herbei, hebt das %Min-Getränk& hoch und schlachtet die Antilopen für die Herrin von Ischeru. Er ist wie .[.. ... .., der] die Opferriten [vollzieht] für seine Mutter, der die Gebieterin mit seinem Tun %erfreut&.
Details
-
Harsomtus VII, 294, 17 ¡r {mA tAwj pA Xrd sA ¡t Hr
%Harsomtus&, [das] Kind, der Sohn der Hathor.
Details
-
Hathor (1) VII, 294, 18 - 295, 01 cnwd.j Hm.k n anx ... anx anxw Dr Htp Hr.j ... ...
"Ich weise Deiner Majestät [Leben] zu [... ...], die Lebenden [leben], wenn mein Gesicht gnädig ist [.].[. ...]."
Details
-
Hathor (2) VII, 295, 01-02 Dd mdw jn ¡t Hr wrt nbt Jwnt jrt Ra Hrt jb BHdt cSmwt dndnt nbt nrw HqAt cxm Hnwt mnjt sSSt wbnt Htpt ... ...
Worte zu sprechen von Hathor, der Großen, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-%Re&, die in Behedet weilt, der Leiterin (Uräusschlange), der Zornigen, der Furchteinflößenden, der
des Sechem-Sistrums, der Gebieterin des Menit und des Sescheschet-Sistrums, Der-Aufgehenden (Uräusschlange), Der-Untergehenden (Uräusschlange) [... ...]. Details