Edfu Datenbank

  1. au dessus VII, 271, 13 Nxbt HDt Nxn

    Nechbet, [die Weiße von Nechen]

    Details

  2. Schu (1) VII, 271, 14-15 rdj.j n.k mAat wr.tj m rk.k jsft ctp.tj m hAw.k

    "Ich gebe dir, daß die Maat in deiner Epoche groß ist und daß das Unrecht in deiner Regierungszeit %vernichtet& ist."

    Details

  3. Schu (2) VII, 271, 15-17 Dd mdw jn ¥w sA Ra xnt Axt nHH nTr aA ... cAb Swt Hm gmHcw qaH Drt n jt.f n BHdt qAj Hr jAt.f Htm jsft nb mAat wbn.tj m tp.f cHaj ... xntS jb.f wpj tAS n nTr nb n.f

    Worte zu sprechen von Schu, dem Sohn des %Re im& Horizont-der-%Ewigkeit& (Edfu), dem großen Gott, [.].., dem Buntgefiederten, dem Diener-des-%Gemehsu-Falken&, der die Hand (beim Opfern) für seinen Vater in Behedet ausstreckt, dem, Der-hoch-ist-[auf-seiner-Standarte], der das Unrecht vernichtet, dem Herrn der Maat, die an seiner Stirn %erglänzt& *, dem, der [...] preist, dessen Herz erfreut ist, der den (Land)besitz eines jeden Gottes einteilt.

    Details

  4. Tefnut VII, 272, 01-02 Dd mdw jn ¦fnt sAt Ra Hrt jb BHdt jrt Ra m ¦A n Jtmw MAat wrt wnn.c Hr Snbt.f Hr qmA Axt.c r xft Hr.f

    Worte zu sprechen von Tefnut, der Tochter des Re, die in Behedet weilt, dem Auge-des-Re im Land-des-Atum (Dendera), Maat, der Großen, wenn sie an seiner Brust ist %und& ihre Herrlichkeit vor seinem Angesicht entfaltet.

    Details

  5. GRZ (Schu, Tefnut) VII, 272, 03-04 wnn mcw ¡r Axtj wbn.tj m P n Ra mj cxrw.cn m ¡qA anDw Hr Ssp mAat Hr cwcx Htjt.cn Hr rdt jsft m SnTjw ct m jtjw wrw nbw mAat Hr cSm mAat r bw nb

    Die Kinder des Harachte sind glänzend erschienen im Thronsitz-des-Re (Edfu), wie es ihre Art ist in Heka-anedju (Gau von Heliopolis), und sie empfangen die Maat, weiten ihre Kehlen und bekämpfen das Unrecht. <%Sie&>* sind die großen Herrscher, die Herren der Maat, die Maat überall verbreiten.

    Details

  6. TeF VII, 272, 06-07 cmA cTtjw Dd mdw ... ... .. m sp wa m Amc ... ... ...

    [Die Asiaten töten. Worte zu sprechen: "... ... .. auf] einmal mit der Ames-Keule [... ... ...]."

    Details

  7. Roi VII, 272, 08-09 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f

    Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. X.Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.

    Details

  8. KRZ VII, 272, 09-11 wnn ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä Hr mkt rdwj.f m jtj wr xnt nTrw Hr cmA cTtjw Hr dr bTnww.f Hr Hcq Tst nt smAjw nbD cw mj Nb Mcn qn wr pHtj wdj r carq m xftjw.f

    Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä ist auf seinem Thron als großer Herrscher vor den Göttern, und er tötet die Asiaten, vertreibt seine Widersacher und zerschneidet das Rückgrat der Genossen-des-[Bösen (Seth). Er ist] wie der Herr-von-Mesen (Tjaru), der Starke mit großer Kraft, <%der&>* seinen <%Feinden ein Ende bereitet&>*.

    Details

  9. Sopdu (1) VII, 272, 13 rdj.j n.k qnt r gbgb kjwjw.k Hwj.n HD.k Hrjw.k

    "Ich gebe dir Kraft, um deine Feinde niederzustrecken, wenn deine Keule deine Widersacher schlägt."

    Details

  10. Sopdu (2) VII, 272, 14 Dd mdw jn Cpdw ¡r aA nb jAbtt aA nxt nb Cpdw ¡r jAbtt m WTst ¡r bA jAbtt kA.tw m rn.f

    Worte zu sprechen von Sopdu, Horus-dem-Großen, dem Herrn des Ostens, dem sehr starken, dem Herrn von Sopdu, dem Horus des Ostens im Thronsitz-des-Horus (Edfu), den man Ba des Ostens nennt.

    Details

  11. GRZ Sopdu VII, 272, 15-16 wnn nb CTt xaj.tj xnt Jw nSnj m nb qnt xnt ¡t qn Hr cmA cbjw Hr mdc rqww Hr jrt aDt nt xAcwt bTnwt cw m qAj a nSnj.tj r xrwjw.f Sfjt.f wr.tj m Hrw

    Der * ist erschienen auf der Insel-des-Wütens (Edfu), als Herr der Stärke im Haus-des-Starken (Edfu), und er tötet die Feinde, schlachtet die %Widersacher und& richtet ein Gemetzel unter den <%feindlichen&>* Fremdländern an. Er ist der mit erhobenem Arm, der gegen seine Feinde wütet, dessen Respekt unter den Menschen groß ist.

    Details

  12. TeF VII, 273, 02-06 Hnk manxt Dd mdw ... ... ... ... ... mnx jmj ct a.k cmn.c .. ... ... cHtp.c .. ... ... cAx.c n.k awt.k Hrj mkt.k Hr jrt sA.k jrj.c ctp sA r.k nn Hrj r ct.c xwj.c twk r PcDt

    [Die Manchet-Troddel darbringen. Worte zu sprechen: "... ... ..]. [... ... die] deinem [Herzen] <%Wohlbefinden gibt&>*. [Sie] festigt [.. ... ...], sie stellt zufrieden [.. ... ...], und sie macht dir deine Glieder und dein %Herz gesund& und nimmt dich in Obhut, und sie (die Troddel) sorgt für deinen <%Schutz&>*, ohne sich von ihrem Platz zu entfernen, so daß sie dich mehr behütet als die Götterneunheit."

    Details

  13. Roi VII, 273, 07-08 ncwt bjt öÐñìé. Ù.Ä sA Ra öÐñìé. Ù.Ä pA nTr mrj mwt.f

    Der König von Ober- und Unterägypten ö%Ptol. X.&Ä, der Sohn des Re öPtol. X.Ä, der Gott Philometor.

    Details

  14. KRZ VII, 273, 08-10 wnn sA Ra öÐñìé. Ù.Ä Hr nct.f m Tnr xnt Wr nxt Hr ms manxt Hr .. wDAw Hr cnfr xx n PtH cw mj ¡r jrj mkt n jt.f Haj nTrw m rA awj.f

    Der Sohn des Re öPtol. X.Ä ist auf seinem Thron als Starker in Groß-an-Sieg (Edfu), und er bringt die Manchet-Troddel herbei, [hängt] das Amulett [um] und schmückt den <%Hals&>* des Ptah. Er ist wie Horus, der seinen Vater %schützt&, der die Götter mit dem Werk seiner Hände *.

    Details

  15. Ptah (1) VII, 273, 11 rdj.j n.k Ha.k ... ... ... jwf.k m nht nt Cxmt

    "Ich gebe dir, daß dein Leib [gegen] %Unheil& [geschützt ist] und daß dein Körper unter dem Schutz der %Sachmet& steht."

    Details

  16. Ptah (2) VII, 273, 12-13 Dd mdw jn PtH rcj jnb.f nb anx tAwj nfr Hr xnt Ct wrt PtH ¦A Tnn tpj ö¢mnjwÄ jt nTrw jrj nn r Aw cxm Spc xnt ¡t bjk

    Worte zu sprechen von Ptah, dem Südlich-seiner-Mauer, dem Herrn von Leben-der-beiden-Länder (Memphis), mit schönem Gesicht im Großen-Sitz (Edfu), (Ptah) Tatenen, dem der %ö8 UrgötterÄ&, dem Vater der Götter, der dies alles erschaffen hat, dem prächtigen Machtwesen im [Hause-des-Falken],

    Details

  17. Ptah (3) VII, 273, 13-14 nb mAat xnt ¡t kA PtH axj pt cmn tA qmA wnnt cxpr Hmwt nb mkt cwDA .. ... sAw xmw Xr aXmw

    dem Herrn der Maat in Het-ka-Ptah (Memphis), der den Himmel hochhebt, der die Erde [festigt], der das Seiende erzeugte und die handwerkliche Kunst entstehen läßt, dem Herrn des Schutzes, der [.]. [..]. wohlbehalten sein läßt, der die Heiligtümer und die %Götterbilder& darin schützt.

    Details

  18. Sachmet VII, 274, 01-02 Dd mdw jn Cxmt aAt mrjt PtH xnt WTst ¡r Spct wcrt nbt anx tAwj Hnwt nbt jncj mrj.c THnt xwjt jt.c cwDAt Dt.f

    %Worte& zu sprechen von Sachmet, der Großen, geliebt von Ptah im Thronsitz-des-Horus (Edfu), der Prächtigen, [der Starken], der Herrin von Leben-der-beiden-Länder (Memphis), der Gebieterin, der Herrin des roten Stoffes, [die Fayence] liebt, die ihren Vater schützt und seinen Leib wohlbehalten sein läßt.

    Details

  19. GRZ (Ptah, Sachmet) VII, 274, 03-04 wnn Ddw Dd.tj m BHdt m jtjwj wrwj xnt ¡r mAa.tj Hr Ssp manxt Hr rdt.c Hr jb.f Hr jrt mkt.f r xftjw.f cw m ... .. Tsj n.f sAw.f nTrw nbw Haj.tj r mAA.f

    Die beiden Dauerhaften (Ptah und Sachmet) sind dauerhaft in Behedet als große Herrscher in Horus-ist-gerechtfertigt (Edfu), und er nimmt die Troddel entgegen, legt sie auf [sein] Herz und schützt sich (so) vor seinen Feinden. [Er] ist [... .]., zu dem seine Amulette hochgehoben werden, über dessen Anblick sich alle Götter freuen.

    Details

  20. TeF VII, 274, 06-09 cmA CtS Dd mdw hj hAj aA m aDt xbxb.n.j nbD m Sat bjn rn.f bjn AS m nmt Haj r.k ¡r TmA a

    Seth töten. [Worte] zu sprechen: "Hi (Seth) wurde gefällt, der Esel (Seth) wird niedergemacht, ich habe dem Bösen ein schlimmes Gemetzel bereitet. Dem-mit-schlechtem-Namen %ist es schlecht ergangen&, Asch (Seth) ist auf der Richtstätte. Freue dich, o Horus, der Starkarmige!"

    Details