ct cnDm nt bjk m jw.f n pt m xprw.f n BHdtj aHa.f aqA jAt.f m ctj n cpt.f Haj jb.f m tp nfr cSp ctwt.f sATw n Mcn bd wAwA.f Ct wrt cncn.f cxm.f m wTs nfrw m apj wr Hrj nTrw prj.f r rwt pr.f m Hbw tp trw r Xnm bA.f m xntj sAt.f wrt xaj.tj m HAt.f ¡t Hr wrt nbt Jwnt jmjw Mcn m nDm jb jst.f m THHwt
Der Ort, an dem sich der Falke niederläßt, wenn er vom Himmel kommt in seiner Gestalt als Behedeti, indem er gegenüber seiner Stätte steht, im Angesicht seines Gaues, indem sein Herz sich freut über die Vollkommenheit, seine Strahlen den Boden von Mesen (Edfu) beleuchten, sein Licht den Großen-Sitz erhellt und er sich (dann) mit seinem Bild in der Prozessionsbarke vereint als großer Api, Oberster-der-Götter, wenn er auszieht aus seinem Haus an den Festen zu den richtigen Zeiten, um sich draußen mit seinem Ba zu vereinigen, indem seine Tochter, die Große, auf seiner Stirn erschienen ist, Hathor, die Große, die Herrin-von-Dendera, indem die Bewohner von Mesen (Edfu) in Freude sind und sein Gefolge jubelt.
Photos
Contrast
Brightness
Photo »pl. DCLXXI« is not available online. Please get in touch with the Edfu-Project to see it.