Edfu Datenbank

  1. Hathor VIII, 155, 07 [... ... ... ... ...] ..c nbw

    [... ... ... ...] . alle ihre [...].

    Details

  2. GRZ Horus VIII, 155, 08 [... ... ... ... ...] .[..] dmD.tj r pcSt.k

    "[... ... ... ... ...] .[..] <%insgesamt?&>* als deinen Anteil."

    Details

  3. soub. VIII, 155, 11 WTst ¡r nt bjk n nb ¡r BHdtj nTr aA nb pt Dd.tw WTst m rn nwt tn twt ¡r Ra m xntj.c wbn.f ... ...]

    Den Thronsitz-des-Horus des Falken-des-Goldes, des Horus Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, Thronsitz nennt diese Stadt. Das Abbild des Horus Re ist in ihr. [Er] leuchtet? [... les deux derniers tiers environ de la ligne sont détruits].

    Details

  4. soub. VIII, 155, 13 Mcn tn nwt nt ¡r cpt nt Nb Mcn ¡t qn pw nt ¡r {A Act jwaw mnx n öWnn nfrwÄ [... ...]

    Dieses Mesen, die Stadt des Horus, der Gau des Herrn-von-Mesen, das Haus-des-Starken des Harsiese ist es, des rechtmäßigen Erben des %öOnnophrisÄ& [... la suite est détruite].

    Details

  5. Hym. soub. VIII, 155, 18 cnD n ¡r BHdtj nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt ...

    Habt Ehrfurcht vor Horus Behedeti, [dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus dem Himmel hervorkommt ... la suite est détruite],

    Details

  6. Hym. soub. VIII, 156, 03 nTrw m pt ntf nxw dwA.n nTrw nTrwt [... ... ...]

    ihr Götter im Himmel, denn er ist der Schützer, * [Lücke von 13 Quadraten];

    Details

  7. Hym. soub. VIII, 156, 05 nTrw m dAt ntf jwaw mnx n [...
  8. Hym. soub. VIII, 156, 05 nTrw m tA ntf mcntj [...

    %Harpunierer& [... Sandschicht]>*;

    Details

  9. Hym. soub. VIII, 156, 05 nTrw m nww ntf jAwtj [...

    %Harpunierer?& [... Sandschicht]>*;

    Details

  10. Hym. soub. VIII, 156, 06 nTrw rcjw ntf bjk nTrj xnt jtrtj ...]

    ihr Götter des Südens, denn er ist der göttliche Falke in den Tempeln Ägyptens [Lücke von 11 Quadraten];

    Details

  11. Hym. soub. VIII, 156, 08 nTrw mHtjw ntf mAj wr pHtj xnt ¢ntj jAbtt bjk n [... ...]

    ihr %Götter& des Nordens, denn er ist der Löwe, groß an Kraft Chenti-iabtet, der Falke? . [... la suite du texte n'a pas été gravée];

    Details

  12. Hym. soub. VIII, 156, 09 nTrw jmntt ntf Drtj wr dbdb tbh [... ...]

    ihr %Götter& des Westens, denn er ist der große Falke, der den Tebeh (Seth) zerstückelt [... la suite du texte ...];

    Details

  13. Hym. soub. VIII, 156, 11 nTrw jAbtt ntf Am wr jntj wA .[.. [... ...]

    ihr %Götter& des Ostens, denn er ist der große Falke, der den zurücktreibt .[.]. [... la suite du texte ...];

    Details

  14. Hym. soub. VIII, 156, 13 nTrw r Dr.cn ntf nD ntj Hr nD nTrw [... ...]

    ihr %Götter& insgesamt, denn er ist der Schützer, der die Götter schützt [... la suite du texte n'a pas été gravée];

    Details

  15. Hym. soub. VIII, 156, 15 TAjw Hmwt ntf nfr Hr cHb mnDtj THn Swt ... ...]

    ihr Männer und Frauen, denn er ist der Schöngesichtige, der mit festlich geschmückten Augen, mit glänzendem [Gefieder? ... la suite du texte n'a pas été gravée];

    Details

  16. Hym. soub. VIII, 156, 17 xAcwt r Aw.cn ntf Xrj xt xtxt xrww [...]

    ihr Fremdländer %insgesamt&, denn er ist der, der trägt, der die %Feinde? zurücktreibt& [... la suite ...];

    Details

  17. Hym. soub. VIII, 157, 01 awt mnmnt ntf MAj HsA .. [... ... ... ...]

    ihr Klein- und Großvieh, denn er ist Miysis .. [... ... ... la suite du texte n'a pas été gravée];

    Details

  18. Hym. soub. VIII, 157, 03 pAjw rmw ntf gmHcw [... ... ...]

    ihr Vögel und Fische, denn %er ist der Falke& [... ... la suite du texte n'a pas été gravée];

    Details

  19. Hym. soub. VIII, 157, 05 SA n Axt ntf ¡apj [... ... ... ...]

    [ihr Pflanzen des Feldes, denn er ist] Hapi [... ... ... la suite du texte n'a pas été gravée].

    Details

  20. tableau VIII, 157, 17 ncwt bjt öóÜÞÜñÄ

    Der König von Ober- und Unterägypten övacatÄ.

    Details