Edfu Datenbank

  1. Hathor (2) VIII, 119, 02 rdj.j n.k pDt 9 dmD m xfa.k Hwj.n.k ct m wDAt.k

    "Ich gebe

    *, daß die Neun-Bogen-Völker insgesamt in deinem Griff sind, indem * sie mit deinem Messer geschlagen hast."

    Details

  2. Hathor (3) VIII, 119, 02-03 rdj.j xftjw.k m nmt nt Cxmt

    "Ich gebe, daß deine Widersacher an der Richtstätte der Sachmet sind."

    Details

  3. Hathor (4) VIII, 119, 03 Dd mdw jn ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra Hrt jb BHdt Jwntt wrt xnt ¦A rr

    Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, die in Behedet weilt, der Tentyritin, der Großen in Tarer (Dendera):

    Details

  4. Hathor (5) VIII, 119, 03-04 rdj.j n.k cbjw.k xr.tj Xr Tbwj.k bTnww.k ctp.tj m dc.k

    "Ich gebe dir, daß deine Feinde gefällt unter deinen Sohlen sind und daß die, die gegen dich rebellieren, durch dein Messer getötet wurden."

    Details

  5. TeF VIII, 119, 07-10 Hnk mAH n mAa xrw Dd mdw mAH pn nfr r HAt.k Ts n.k jt.k jt nTrw mAa xrw.Tn jmjw xt Wcjr ©ADAtj dmD m wat jrt ¡r wrt jp.tj wDA.tj apr.tj mH.tj m jxt.c

    Den Kranz der Rechtfertigung *. Worte zu sprechen: "* vollkommene * an deine Stirn, den dein Vater für dich geknüpft hat, der Vater der Götter. Ihr möget gerechtfertigt sein, Gefolgsleute des Osiris, (die ihr) die beiden Richterkollegien (bildet), die vereint sind. Das Horusauge, das Große, ist vollständig, heil, ausgestattet und zusammengefügt aus (all) seinen Teilen."

    Details

  6. Roi VIII, 119, 11-12 sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä

    Der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä.

    Details

  7. KRZ VIII, 119, 12-14 wnn ncwt bjt öÐñìé. ÙÉÉ.Ä Hr cjwa.f m jtj n QbHwj Hr cjar mAH Hr ms mAa xrw Hr cTHn Hr n cr HDt cw mj ¡r cmA cbj n jt.f TAj cdmt jm.cn r xbt

    Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. XII.Ä ist auf seinem Thron als Herrscher Ägyptens, und er reicht den Kranz dar, er bringt die Rechtfertigung und erfreut das Gesicht des Fürsten-der-Weißen-Krone (Osiris). Er ist wie Horus, der den Feind seines Vaters (Seth) tötet, der an der Richtstätte das Messer in sie (die Feinde) stößt.

    Details

  8. Osiris VIII, 119, 15-16 Dd mdw jn Wcjr jwn nTr aA Hrj jb BHdt cxm Spc xnt Nwt ... öWnn nfrw mAa xrwÄ jwaw n Gbb jtj nb anDt ncwt tAwj Hrj tp jdbw HqA wr nb nbw

    Worte zu sprechen von Osiris, dem Pfeiler, dem großen Gott, der in Behedet weilt, dem prächtigen Machtwesen in Stadt-..., öOnnophris, gerechtfertigtÄ, dem Erben des Geb, dem Herrscher und Herrn von Anedjet (Gau von Busiris), dem König der beiden Länder, dem Oberhaupt der Uferländer, dem großen Herrscher, dem Herrn der Herren.

    Details

  9. Isis VIII, 120, 01-02 Dd mdw jn Act wrt ¡ddt n BHdt mwt nTr nt bjk n nb nbt AbDw aA xrw m ©dw jtjt m jfd n nwt

    Worte zu sprechen von Isis, der Großen, Hededet in Behedet, der Gottesmutter des Falken-der-Goldenen, der Herrin von Abydos, mit gewichtiger Stimme in Busiris, der Herrscherin der vier Himmelsrichtungen.

    Details

  10. Nephthys VIII, 120, 03-04 Dd mdw jn Nbt Ht cnt nTr xnt WTst ¡r Axt mnxt nt cn.c nbt Jwnw xntt Cpt jAw wdjt hh.c r XAkw jb

    Worte zu sprechen von Nephthys, der Schwester-des-Gottes (Osiris) in Thronsitz-des-Horus (Edfu), der Glänzenden, der Trefflichen Bruders, der Herrin-von-Heliopolis, der Ersten-vom-Gau-des-Lobpreisens (Busiris), die ihren Gluthauch gegen die Feinde ausstößt.

    Details

  11. Horus VIII, 120, 05-06 Dd mdw jn ¡r BHdtj nTr aA nb pt aA mAa xrw Hrj jb Jjt sA n wat mcj.n cnnwt prj a wnp whj sp.f ncwt n Smaw HqA nb mHw jtj m jfd n nwt

    Worte zu sprechen von Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Großen-Triumphator, der in Iit weilt, dem Sohn der Einen, geboren von der Anderen, Dem-mit-zupackendem-Arm, der den Erfolglosen (Seth) ersticht, dem König von Oberägypten, dem Herrscher und Herrn von Unterägypten, dem Fürsten der vier Himmelsrichtungen.

    Details

  12. les dieux grands VIII, 120, 07-09 nTrw jpn aAw wrw ©ADAt 2.t dmD m wat nbw AbDw sAww nw ©dw cxmw xnt sxmw Sm m nwt.cn r jqH r BHdt xr BHdtj cAb Swt cnDm Hr qnjw.cn m xntj ¡t qn r wDa mdw m at jst Ddj.tj Hr nct.cn n BHdw n Ra Hr jrt tp nfr m Ct wrt

    Diese großen und bedeutenden Götter, die Richterkollegien, die vereint sind, die Herren von Abydos, die Schutzgötter von Busiris, die Machtwesen in den Tempeln, die (jeweils) aus ihrer Stadt zogen, um nach Behedet (Edfu) zu gelangen, zu Behedeti, dem Buntgefiederten, die sich auf ihrem Thron niederließen im Haus-des-Starken (Edfu), um Gericht zu halten im Gerichtshof, die dauerhaft auf ihren Thronen im Thronsitz-des-Re (Edfu) sind, indem sie Recht sprechen im Großen-Sitz (Edfu).

    Details

  13. Kebehsenuef VIII, 120, 11 QbH cnw.f

    Qebehsenuef.

    Details

  14. GRZ Osiris VIII, 120, 12-13 wnn jwn wbn.tj m WTst mj jrw.f m xntj nwt cntj m xt.f Hr jrt gc dpt.f PcDt.f Hr cmnt gnwt.f cw m nb mAa xrw bwt.f jsft rdj rS m jbw jnd

    Der Pfeiler ist erschienen im Thronsitz (Edfu), wie in seiner Gestalt am Himmel, indem die beiden Schwestern (Isis und Nephthys) hinter ihm sind, ihn schützend, und indem seine Götterneunheit seine Annalen festsetzt. Er ist der Herr der Rechtfertigung, dessen Abscheu das Unrecht ist, der Freude in die betrübten Herzen gibt.

    Details

  15. TeF VIII, 120, 15-18 rdt wrt HkAw Smaw Dd mdw tpt twj prjt m Nxb tjc.c Hr tp.k m mHnjt wrt cxaj.c Hm.k m ncwt nTrw rdj.c nbj.c r xftjw.k

    Die-an-Zauberkraft-Große aus Oberägypten (die Uräusschlange) darbringen. Worte zu sprechen: "Diese Uräusschlange, die aus Elkab kommt, auf deinem Haupt als die große Umringlerin. Sie läßt Deine Majestät als König der Götter erglänzen und speit ihr Feuer gegen deine Feinde aus."

    Details

  16. Roi VIII, 121, 01-02 ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä

    Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä.

    Details

  17. KRZ VIII, 121, 02-04 wnn ncwt bjt öÐñìé. ÙÉÉ.Ä Hr qnjw.f m TmA a xnt Wr nxt Hr ms Hrjt tp Hr kAwt dngngc Hr rmnj wrt HkAw Smaw cw mj Hm HDt prj m Nxn Hr mDH tp m wrtj

    Der König von Ober- und Unterägypten öPtol. XII.Ä ist auf * Thron als Der-mit-starkem-Arm in Groß-an-Sieg (Edfu), und er bringt die Stirnschlange dar, trägt die Uräusschlange herbei und überreicht Die-an-Zauberkraft-Große aus Oberägypten. Er ist wie der Diener-der-Weißen-Krone, der aus Hierakonpolis kommt, der das Haupt mit den beiden Uräen schmückt.

    Details