Edfu Datenbank

  1. embr. VIII, 039, 15-16 nTr nfr Drtj wr pHtj xwj ¢tm r xmjw cTtjw ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt Nb Mcn cAb Swt prj m Axt

    Der vollkommene Gott, der Falke mit großer Kraft, der Ägypten schützt vor den Feinden, den *, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Herrn-von-Mesen, dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt.

    Details

  2. embr. VIII, 040, 01-02 nTr nfr arq artj m aS nfr jnH m Hmtj ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt

    Der vollkommene Gott, der die beiden Türflügel aus vollkommenem Koniferenholz, eingefaßt mit Kupfer, vollendet hat, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels.

    Details

  3. embr. VIII, 040, 03-04 nTr nfr nn [... ..]. ctp m tA m xntj HHw ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt Nb Mcn

    Der * Gott, das Kind <[... ..].>*, der auf Erden <%unter?&>* Millionen auserwählt wurde, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Herrn-von-*.

    Details

  4. embr. VIII, 040, 05-06 nTr nfr cfj n ¡r cHnj mcj.n nb nTrw ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt tA mnjt jrt Ra nbt pt

    Der vollkommene Gott, der Sohn des (Horus)-Seheni, geboren vom Gold-der-Götter (Hathor), der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Menit, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels.

    Details

  5. embr. VIII, 040, 07-08 nTr nfr caHa trj m aS nfr n ¢ntj S ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt

    Der vollkommene Gott, der das Tor aus vollkommenem Koniferenholz vom Libanon aufstellen ließ, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera.

    Details

  6. embr. VIII, 040, 09-10 nTr nfr xwsj mAht m jnr HD nfr rwD ncwt bjt öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt Nb Mcn

    Der vollkommene Gott, der das Torgebäude aus gutem und festem hellen Sandstein erbaut hat, der König von Ober- und Unterägypten öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re öPtol. XII.Ä, * Horus *, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem *.

    Details

  7. embr. VIII, 040, 11-12 nTr nfr ¡apj n Kmt Rnnt n tA nb ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt Hnwt nTrw nbw

    Der vollkommene Gott, Hapi Ägyptens, Renenet eines jeden Landes, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels, der Fürstin Götter.

    Details

  8. embr. VIII, 040, 17-18 nTr nfr jbw HA ¦A mrj rc Hr sAw {Aw.n.cn ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt

    Der vollkommene Gott, die Schutzwehr um Ägypten, der Wachsame, der die Schutzgötter beschützt, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der öPtol. XII.Ä, geliebt von Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels.

    Details

  9. embr. VIII, 041, 01-02 nTr nfr HqA HqAw xAcwt jrj n.f TAjw mj Hmwt ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt Hnwt nTrw nbw

    Der vollkommene Gott, der Herrscher über die Herrscher? der Fremdländer, für den Männer wie Frauen erschaffen wurden, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, geliebt von Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels, der Fürstin aller Götter.

    Details

  10. embr. VIII, 041, 03-04 nTr nfr caHa anxwj jrj Axt m Ht nTr WTst ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä ... ...]

    Der vollkommene Gott, der die beiden Türflügel einhängen ließ, der Herrliches vollbringt im Tempel des Thronsitzes (Edfu), der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder ö%Ptol. XII.&Ä, der Sohn des Re, der Herr der %Kronen& [öPtol. XII.Ä ... la fin du texte est détruite].

    Details

  11. embr. VIII, 041, 05-06 nTr nfr HqA HqAw xAcwt jrj n.f TAjw mj Hmwt ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.]Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt Hnwt nTrw nbw

    Der vollkommene Gott, der Herrscher über die Herrscher? der Fremdländer, für Männer wie Frauen erschaffen wurden, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder ö[Ptol. XII.]Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin * aller *.

    Details

  12. embr. VIII, 041, 07-08 nTr nfr x Axtj xwj ¢wjt m xpSwj.c ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt

    Der [vollkommene] Gott, [der Sohn] des Horizontischen, den Chuit mit ihren Armen schützt, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen ö%Ptol. XII.&Ä, Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt.

    Details

  13. embr. VIII, 041, 09-10 nTr nfr Hwn n ¡r ¡rw Hpt m awj ¡ddt ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra nb xaw öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt Hnwt nTrw nbw

    Der vollkommene Gott, der Sohn des Horus der Horusgötter, den die Arme der Hededet (schützend) umfangen, der König von Ober-und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re, der Herr der Kronen öPtol. XII.Ä, Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels, der Fürstin aller Götter.

    Details

  14. embr. VIII, 041, 11-12 nTr nfr caHa aHa mk m Hmtj n CTt ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡r BHdtj nTr aA nb pt bjk n nb nb WTst

    Der vollkommene Gott, der die Türzapfen, beschlagen mit Kupfer aus , anbringen ließ [der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder] öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re öPtol. XII.Ä, Horus Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Falken-des-Goldes, dem Herrn-des-Thronsitzes (Edfu).

    Details

  15. embr. VIII, 041, 13-14 nTr nfr qmA kAt nt qmA cw jrj Axt m gcw prw ncwt bjt nb tAwj öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt

    Der vollkommene Gott, der das Werk * erschafft, der Glänzendes entstehen läßt in den Tempeln, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re öPtol. XII.Ä, geliebt von Hathor, der Herrin-von-Dendera.

    Details

  16. embr. VIII, 041, 15-16 nTr nfr aSA wAHjt canx tA m rA awj.f ncwt bjt öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä mrj ¡t Hr nbt Jwnt jrt Ra nbt pt Hnwt nTrw nbw

    Der vollkommene Gott, reich an Ernteerträgen, der das Land mit seiner Arbeit am Leben erhält, der König von Ober- und Unterägypten öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re öPtol. XII.Ä, geliebt von Hathor, der Herrin-von-Dendera, dem Auge-des-Re, der Herrin des Himmels, der Fürstin aller Götter.

    Details

  17. embr. VIII, 041, 17-18 nTr nfr jwaw n ¡r Axtj Sdj.n Spct wcrt ncwt bjt öÐñìé. ÙÉÉ.Ä sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä

    Der vollkommene Gott, der Erbe des Harachte, der von der Vornehmen, der Starken, gesäugt wurde, der König von Ober- und Unterägypten öPtol. XII.Ä, der Sohn des Re ö%Ptol. XII.&Ä.

    Details

  18. plaf. VIII, 042, 07-08 Nb Mcn nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt xntj jtrt mHt BHdtj nTr aA nb pt cAb Swt prj m Axt xntj jtrt Smat

    Der Herr-von-Mesen, der große Gott, der Herr des Himmels, der Buntgefiederte, der aus dem Horizont hervorkommt, der Erste des Unterägyptischen-Reichsheiligtums. %Behedeti&, der große Gott, der Herr des Himmels, der Buntgefiederte, der aus dem Horizont hervorkommt, der Erste des Oberägyptischen-Reichsheiligtums.

    Details

  19. plaf. VIII, 042, 09-10 Nxbt HDt Nxn Awjt a nbt Fag dmAt pDwt xwjt bjk n nb wpj.c dmAtj.c xwj.c sA.c mrj.c ncwt bjt öPr aAÄ

    Nechbet, die Weiße von Nechen, die mit ausgestrecktem Arm, die Herrin von Fag, Dema(t)-, die den Falken-der-Goldenen schützt, indem sie ihre Flügel öffnet. Sie möge ihren geliebten Sohn, den König von Ober- und Unterägypten öPharaoÄ schützen.

    Details

  20. plaf. VIII, 042, 11-12 WADt nbt P ¨p mHnjt m tp n nTrw nbw dwn.c gAbtj.c xwj.c sA.c mrj.c sA Ra öÐñìé. ÙÉÉ.Ä

    Uto, die Herrin von Pe und Dep, die %Stirnschlange& am Kopf %aller& Götter, die ihre Arme ausstreckt. Sie möge ihren geliebten Sohn, den Sohn des Re öPtol. XII.Ä .

    Details